You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.

Ask the Creative Director of "Bio Mutant".In both "Kemono" and "Open World", there is a translation with "action RPG".

 The PlayStation 4, Xbox One, and PC software "Bio Mutant" scheduled to be released on May 25, 2021 from THQ Nordic will fate in the world after civilization collapsed, with a single mutant betting on the life of the New World., Open World Action RPG from the third person perspective (Steam version is released on May 26).

広告

 In this work, it is possible to change the appearance and play style by re -coding the gene structure, and you can enjoy a high degree of freedom action that combines unique marshalls, swordsmanship, shooting, and mutant special abilities.It is attractive.

 Although the work has attracted attention as a “Kemono Open World Action RPG”, he interviewed Stephen Young Bist, a creative director of Experment 101, who is in charge of development.I heard the hot points of the mysterious "Bio Mutant".

Stefan Ljungqvist

EXPERIMENT 101 Creative Director

『バイオミュータント』(PS4)の購入はこちら (Amazon.co.jp)『バイオミュータント』PS Storeページ(PS4版)『バイオミュータント』Microsoftストアページ(Xbox One版)『バイオミュータント』Steamページ(PC版)ファミ通.com『バイオミュータント』特設サイト

I rushed into my favorite things, such as Asian taste and kung fu

――First of all, please tell us about EXPERIMENT 101.What kind of development studio is it?

ステファンいい質問ですね(笑)。この名前には理由があります。101は基本という意味があります。私はビデオゲームの仕事をして25年ほどになります。子どものころにはアタリのスペクトラムでプログラミングをやっていました。つまり、かなり長いあいだゲームに関わっていることになります。

 The most spending time was the development of AAA games such as AVALANCHE STUDIOS's "Just Course" and "Mad Max".After doing such a job, I wanted to return to the basics and start a small team instead of a large team with many development processes.That is EXPERIMENT 101.We are currently a small team consisting of 20 people.Everyone is deeply involved in the game design and the place to make games.

――When EXPERIMENT 101 was established?Is "Bio Mutant" the first title?

ステファン設立は2015年です。そして、『バイオミュータント』が最初のタイトルになります。

――Bas that means that you have been developing “bi -muters” for more than six years?

ステファンそうですね。最初はいまとは違う、俯瞰視点のRPGでした。それまで、私もチームのほかのメンバーも、長くオープンワールドのゲームを作ってきたので、1年やってきて、やはりオープンワールドのゲームにしようと決めました。つまり最初からやり直すことになったわけです。

 Another reason is that I am also an artist, so I wanted to make the quality of art at the level of "Just Course" and "Mad Max".However, from a bird's -eye view, you cannot enjoy the quality of art carefully.So I decided to lower the camera so that I could see the art.This was a very important point for the title "Bio Mutant".

 "Bio Mutant" was made by four at first, but I wanted to keep the studio smaller.There are a big difference because it was about 150 teams in AVALANCHE STUDIOS, which I used to work before.I also wanted to work on a compact team.

―― Did you throw away everything you made in one year?

ステファンキャラクターは同じです。RPGを作りたいというコンセプトも同じですが、 “RPG”という要素は、さらに進化してより重要になりました。大きく変わったのはワールドです。8キロx 8キロのオープンワールドになったので、これは最初期とは違いますね。

 The game mechanism has also changed dramatically.This was one of the things I wanted to do, but it became an action -type game.At first, I thought the scale was small, but it turned out that this work was possible, so it was like now.Instead of point & click type RPG, I wanted to make it more fun to go in the direction of fighting and incorporate a free battle system.

――Did the character look like animals from the beginning?

ステファンそうですね。私は犬のボストン・テリアを3匹飼っているので、それが理由かもしれません(笑)。じつは、動物が主人公となったキャラクターの夢を見たのです。実際のゲームとはちょっと違いますが……。

ステファンまた、本作はアジアの文化に刺激を受けています。特定の国ではありませんが、入り混じった要素で、いろいろな国や地域からの刺激を受けています。私は8年間ほどフルコンタクトのカンフーをやっていました。また、少林寺僧侶からの訓練も受けています。私の中にあるインスピレーションからかもしれませんが、このゲームには格闘の要素も含まれています。ジョン・ウー監督のアクション映画の銃撃シーンも好きなので、当初はこれらすべてが体験できるキャラクターにフォーカスしていました。

 By the way, the reason for making it an animal is that a realistic design makes it difficult to put a fun part.In this work, you can jump into a jelly -like bubble, but if you do this with a real soldier character, you will feel uncomfortable.I wanted to make this work colorful and fantastic.I am not interested in wars and very serious types.It's a game where an angry man has Kalashinikov.If the world needs, other companies will make it.

――In the story, is the work that incorporates what you are interested in or what you like is “bi -mutant”?

ステファンそうですね、しかも心から望んでいるものです。ほかのメンバーも同じ情熱を共有していますので、これは私だけのものではありません。方向性、コンセプト、ビジョンは私が提供しましたが、ゲームそのものはスタジオの総意で作られています。これはとても大事なことです。本作は、いろいろな人から影響を受けて、アイデアを取り入れているんです。

 For example, the character design of the game was born from a collaboration.I first gave the concept, and then we all made it.I am very happy to do this.In a large team, it is usually a single director to proceed with a clear vision, but in small teams, other members can give new ideas.

 In other words, it's not just me who came up with all crazy ideas (laughs).But I may have given the most crazy ideas.

――By the way, how did you get interested in Kung Fu?

ステファン格闘技にはつねに興味がありました。1970年代のスウェーデンではテレビ向け子ども番組の数が少なかったのですが、中国のオリジナル人形劇『Journey to the West Monkey King』(西遊記)が大好きでした。この番組から大きなインパクトを受けたようです。格闘技のトレーニングができる15歳くらいなると、すぐに始めました。それから続けています。

――What are your favorite martial arts fighters?

『バイオミュータント』クリエイティブ・ディレクターに聞く。“ケモノ系

ステファンもちろんブルース・リーです!

Players can enjoy action without restrictions

――There are various elements in this work, but what are the most important points?

ステファンいくつかありますが、まずはアクションゲームなので、戦闘の部分についてお話しします。私たちが“フリーフロー”と呼んでいるものなのですが、プレイヤーは何からも制約を受けることなく、楽しめるということです。たとえば、剣を使っていて射撃をしたくなったら、即時に切り換えることができます。非常にすばやく、立て続けに攻撃することができるんです。後方にジャンプして、稲妻を発するといったコンビネーションも可能です。プレイヤーが好きなときに使えるようにしているのです。

 Player freedom is in all games.This is a very important point.First of all, there are six DNA sequences for character creations.I think this is a base race.It is not a fixed number for each race, but can be adjusted by increasing or decreasing parameters, as if they were "strange".This is immediately reflected in the appearance, and if you set your strength, you will be muscular, and a large head character will have more intelligence and more psychic powers.

 The high degree of freedom can be said to the world itself, so players can go anywhere.

 You can make your own weapons in crafting, but this is also a bit different.For example, you can attach a banana to the tip with a handle, and you can use a wire with thorns, a piece of glass, etc. for weapon parts.You can make your favorite type of gun.This is also a free element.

――The key visual character is not a “hero's figure”, but one example.

ステファンそうです。どれだけの組み合わせができるのかわかりません。顔、腕、足などをシームレスに増減させて作ることができるので、固定されたものではありません。ひとつのDNA配列だけを使っても非常に多くのタイプを作ることが可能です。カワイイ感じにも、怒った感じにすることもできますよ。

 In addition, this work has a "karma system", and the world has dark and light elements.The dark is not bad.This is an important point in the game, which can change the actions and morals of the player in the encounter with the dialogue and the NPC.

――When doing good things about NPCs, does the character change?

ステファンそうですね。エンディングに影響します。ゲームには6つの種族(トライブ)が登場しますが、半分の3つはダークで、もう半分はライトです。ストーリーでは、主人公はこの中のひとつと仲間になります。ダークトライブと組むことを選択した場合、彼らは“Tree of Life(生命の樹)”を倒してワールドを破壊し、ワールドが再出発することができると信じていて、そのようにしたいと思っています。悪いものを一掃したいわけです。反対にライトトライブはトライブ全体が力を合わせて“Tree of Life(生命の樹)”を救うのが最善の道だと思っています。

――In the first stage, you choose one from six races, right?

ステファンはい。最初はひとつの配列からスタートしますが、後から変更することができます。プレイ中はずっと同じ配列のままでもよいわけですし、どの時点で変更しても構いませんが、それはトライブが見つかればの話です。大きなワールドなので、トライブを見つけるのも容易ではないかもしれません。彼らのリーダーを見つけて話す必要があります。

 Dark or light is what the player decides.This key visual is light.In a game equipped with a karma system, 90 % of players seem to have chosen "good".I don't know what will happen in this work, but the content is properly made so that you can enjoy which one you choose.

――It's a very interesting system, is it a system that was created because you want to express humans realistically?

ステファンいえ、そういうわけではありません。先ほどの話に戻りますが、プレイヤーに自由な選択を与えたいとの思いから来ています。私たちは映画を作っているわけではないので、それは明確にしておきたいです。たとえば、本作ではできるだけカットシーンを少なくしています。それは、できるだけプレイヤーがゲームをコントロールできるようにしたいからです。本作には短いカットシーンはありますが、ストーリーについては、なるべくプレイヤー自身が体験できるようにしています。

 I will talk carefully to avoid spoilers, but in this work there is a part to play as a child.In the early stages, you will meet a certain character, and then you will meet several times.The character is in the center of the story in a sense.The character knows the hero (player character) deeply, and players experience the exchange by playing as a child.This is an example of depositing the player as much as possible and providing the choice.Instead of showing a 15 -minute cut scene, it is covered by conversation.

――Please tell us about the action that is the charm of this work.In this work, you fight in combination with fighting, shooting, and mutant abilities, right?

ステファンそうです。近接攻撃ではプレイヤーは独自の武器を作ることができます。ほかのRPG同様、プレイヤーはゲーム序盤でクラスを選択します。ファンタジーRPGには、“戦士”、“魔法使い”などのクラスがあります。このゲームは似たような感じですが、少し変わっています。たとえば、“魔法使い”がお好きなら、“サイフリーク”がオススメです。このクラスは、超能力のアビリティを持っているんです。

 By the way, there are six classes.In the case of a "command" class, it looks like a Rambo, wears a magazine belt, and the upper body is only fur.

 The first selected class determines what weapon you can have.If you choose a "command", the weapon will be an assault rifle.Like other RPGs, if you level up the characters, you can unlock new combat skills and power using the earned experience points.

ステファンまた、本作には変異がありまして、それはふたつのタイプがあります。ひとつは“バイオミューテーション(生物変異)”です。以前公開した動画には、キャラクターが生物汚染された沼のようなところで、ひざまずいているシーンがありますが、一部が破壊された大きな放射能タワーの近くに、このような沼を見つけることができます。ここでポイントを使うことで、とんでもないパワーを手に入れることができるのです。たとえば、上に乗って跳ねることができるキノコや、中に入って跳ねるゼリー状のバブルなどたくさんあります。

 Another "Sionic Mutation" is a more spiritual mutation.This world has Totem Paul, which is caused by finding and contacting it.I talked about the karma system earlier, but here I use the points obtained from the system.Each character has a dark point, a light point, and a normal point, and to unlock certain abilities, you need a fixed point.The karma system is also involved here.

――This work has a world of “Tree of Life” in the world, and a story about it will be developed, but the purpose of this work is to defeat the boss of a hostile tribe.Will it be?

ステファンそれはひとつのエンディングのゴールです。本作にはいくつものストーリーが用意されていますよ。

――I think it depends on how you play, but what is the approximate play time of this work?

ステファン以前は最低10時間と言っていましたが、いまはそれより時間が必要だということがわかっています。最低20時間と言っても嘘にはならないです。オープンワールドのゲームなので、選択肢が多く、探索するところもたくさんあります。メインストーリーを追っているだけで、20時間以上は優にはかかると思います。

―― Please tell me the theme of this work.

ステファン動物を使った理由のひとつは、本作が寓話だからです。何千年ものあいだ、世界中の人々は動物をキャラクターに据えたさまざまなストーリーを通じて道徳心を育んできました。本作にはメッセージはありますが、政治的にならないようにしています。たとえばこのワールドには肉食のキャラクターは1種族しか出てきません。ほかはすべて菜食主義です。私自身、菜食なのでそこからきているのかもしれませんが、ほかの人に押し付けるつもりはありません。私の妻や子どもも肉食です。菜食主義を選んだのは18歳の時です。当時格闘技を一生懸命やっていて、トレーナーのひとりから肉食はやめたほうがよいと言われたことがきっかけです。あくまでも私だけのことです。

 The other is the environment.As the world breaks with the "Tree of Life" as a symbol, the player plays "Bio Mutant", but there is already a catastrophe and a post -apocalypse that has been over.It is the world.Something happened.Players are involved in environmental disasters as they proceed with the game.It includes the message that if you continue to do what you want, you will have to pay for it someday.However, this work is just a game.It doesn't make sense if it's not fun.I do not intend to be political, but I have received the opinions from the stakeholders that "there are quotes and quotes in the conversation in this work."

 By the way, there is the word "I can't see, don't listen, I can't say it", but fourth is "I can't do it".This is my motto.

―― “Bio Mutant” is also attractive in Japan.Finally, please give a message to Japanese fans.

ステファンどうもありがとうございます。『バイオミュータント』を気に入っていただけて嬉しいです。本作は、最高のゲームになり、皆さんに長く楽しんでいただけるようにがんばって開発しています。楽しみに待っていてください!

ファミ通.com『バイオミュータント』特設サイト